Reiner Kobe spricht mit der Sängerin Lyambiko über ihre familiären afrikanischen Wurzeln, ihre Anfänge auf der Berliner Jazzszene, ihre aktuelle Band und das Gershwin-Projekt, mit dem sie zur Zeit tourt (Badische Zeitung). --- Kimberly Crowder spricht mit dem Pianisten Robert Glasper über sein neues Projekt "Black Radio" (Houston Chronicle); Nate Chinen besucht ein Konzert des Pianisten im New Yorker Highline Ballroom (New York Times). --- Der 29. Februar kommt ja nur alle paar Jahre vor. Wir schauten mal, welche Jazzmusiker an diesem Glückstag geboren wurde und fanden: den britischen Schlagzeuger Colin Bowden (1932), den Saxophonisten Richie Cole (1948), den Bandleader Jimmy Dorsey (1904), den britischen Schlagzeuger Martin France (1964), den Bluessänger Foree Montgomery (1943), den französischen Gitarristen Gérard Panasel (1952) sowie den britischen Posaunisten Paul Rutherford (1940).
Reiner Kobe talks to the singer Lyambiko about her family's roots in Africa, her beginnings on the Berlin jazz scene, her current band and the Gershwin project with which she tours at the moment (Badische Zeitung). --- Kimberly Crowder talks to the pianist Robert Glasper about his new project "Black Radio" (Houston Chronicle); Nate Chinen attends a concert by the pianist at New York's Highline Ballroom (New York Times). --- February 29 doesn't happen every year, thus we searched for some of those who could celebrate their birthday on this lucky day. This is whom we found: the British drummer Colin Bowden (1932), the saxophonist Richie Cole (1948), the band leader Jimmy Dorsey (1904), the British drummer Martin France (1964), the blues singer Foree Montgomery (1943), the French guitarist Gérard Panasel (1952) and the British trombonist Paul Rutherford (1940).
Wir lesen die Morgenzeitung für Sie!
Die JazzNews enthalten nur Zusammenfassungen. Bei Zitaten sollten Sie zu den Originalquellen greifen.
Sie können unsere Jazznews auch per e-mail abonnieren.
We read the morning paper for you!
The JazzNews only contains summaries. If quoting, you should use the original sources.
You can also suscribe to our jazz news by e-mail.
Wednesday, February 29, 2012
Tuesday, February 28, 2012
Hamburg, Konstanz (Germany)
Heinrich Oehmsen berichtet über die Situation des Jazz in Deutschlands zweitgrößter Stadt Hamburg (Hamburger Abendblatt). Er fasst Erklärungsversuche dafür zusammen, warum der Jazz angeblich nicht mehr so hip sei, nennt die wenigen regulären Spielorte der Hansestadt und schaut auf die Fördermaßnahmen der zuständigen städtischen Gremien. --- Claudia Rindt spricht mit Uli Körner, einem der Mitbegründer des legendären Clubs Seekuh in Konstanz (Südkurier).
Heinrich Oehmsen reports about the situation of jazz in Germany's second-largest city of Hamburg (Hamburger Abendblatt). He collects some of the explanations why jazz supposedly is not as hip as it used to be, names the city's few regular jazz venues and looks at funding measures by the city government. --- Claudia Rindt talks to Uli Körner, one of the co-founders of the legendary club Seekuh in Konstanz, Germany (Südkurier).
Heinrich Oehmsen reports about the situation of jazz in Germany's second-largest city of Hamburg (Hamburger Abendblatt). He collects some of the explanations why jazz supposedly is not as hip as it used to be, names the city's few regular jazz venues and looks at funding measures by the city government. --- Claudia Rindt talks to Uli Körner, one of the co-founders of the legendary club Seekuh in Konstanz, Germany (Südkurier).
Thursday, February 16, 2012
Preservation Hall Jazz Band
Howard Reich spricht mit Ben Jaffe von der Preservation Hall Jazz Band und dem Choreographen Troy McIntyre über ihr gemeinsames Musik-Tanz-Projekt "Ma Maison" und "The Sweeter End" (Chicago Tribune).
Howard Reich talks to Ben Jaffe of the Preservation Hall Jazz Band and the choreographer Troy McIntyre about their joint music-dance project "Ma Maison" and "The Sweeter End" (Chicago Tribune).
Howard Reich talks to Ben Jaffe of the Preservation Hall Jazz Band and the choreographer Troy McIntyre about their joint music-dance project "Ma Maison" and "The Sweeter End" (Chicago Tribune).
Wednesday, February 15, 2012
... und sonst not ... and else ...
Greg Thomas analysiert die terminologische Diskussion über "Jazz" oder "BAM" vor dem Hintergrund der Behandlung von "culture vs. race" wie sie sich in historischen und aktuellen Diskursen über den jazz widerspiegeln. Er spricht außerdem mit John Genari, einem Experten für die Geschichte der Jazzkritik, über das Thema (All About Jazz). --- Marc Myers bringt in seinem Blog ausführlichere Ausschnitte seines Interviews mit dem Toningenieur Rudy Van Gelder, inklusive verschiedener Studiofotos (JazzWax). --- Wynton Marsalis forderte kürzlich in der dritten seiner Harvard-Vorlesungen, man solle das Identifizieren eines Blues-Songs zum Teil eines jeden Einbürgerungstests in den Vereinigten Staaten machen: "Wenn Dir das nicht gelingt, dann bist Du noch nicht so weit, hier zu sein." (Boston Globe). --- Wir erfuhren vom Ableben des Pianisten Jodie Christian (Chicago Tribune, Chicago Examiner) sowie der Soulsängerin Whitney Houston (alle Zeitungen berichten). In seinem Nachruf erinnert Jim Fusilli daran, dass Archie Shepp ein Saxophonsolo auf "Memories" spielte, das Houston mit 18 Jahren als Lead-Sängerin der Band Material aufnahm (Wall Street Journal).
Greg Thomas reflects about the recent terminological discussion about "Jazz" or "BAM" and how the subject "culture vs. race" manifests in the discourse of jazz, historically and presently. He also talks about this with John Gennari, an authority on the history of jazz criticism (All About Jazz). --- In his Blog, Marc Myers publishes more extensive excerpts of his interview with the sound engineer Rudy Van Gelder and also includes some photos from Van Gelder's studio (JazzWax). --- In the third of his Harvard lectures, Wynton Marsalis argues that identifying a blues song should be part of any citizenship test: "If you can’t do that, you are not ready to be here yet." (Boston Globe). --- We learned of the passing of the pianist Jodie Christian (Chicago Tribune, Chicago Examiner) as well as the soul singer Whitney Houston (all major newspapers report). In his obituary Jim Fusilli reminds us that Archie Shepp played the saxophone solo on "Memories" which Houston recorded at the age of 18 as lead singer of the band Material (Wall Street Journal).
Greg Thomas reflects about the recent terminological discussion about "Jazz" or "BAM" and how the subject "culture vs. race" manifests in the discourse of jazz, historically and presently. He also talks about this with John Gennari, an authority on the history of jazz criticism (All About Jazz). --- In his Blog, Marc Myers publishes more extensive excerpts of his interview with the sound engineer Rudy Van Gelder and also includes some photos from Van Gelder's studio (JazzWax). --- In the third of his Harvard lectures, Wynton Marsalis argues that identifying a blues song should be part of any citizenship test: "If you can’t do that, you are not ready to be here yet." (Boston Globe). --- We learned of the passing of the pianist Jodie Christian (Chicago Tribune, Chicago Examiner) as well as the soul singer Whitney Houston (all major newspapers report). In his obituary Jim Fusilli reminds us that Archie Shepp played the saxophone solo on "Memories" which Houston recorded at the age of 18 as lead singer of the band Material (Wall Street Journal).
Tuesday, February 14, 2012
Robert Glasper / Lee Morgan
Bernard Perusse spricht mit dem Pianisten Robert Glasper über die Notwendigkeit des Jazz, aktuelle musikalische Strömungen zu nutzen (Montreal Gazette). Glasper versteht nicht, warum Jazzfreunde ein Problem damit haben, wenn jemand wie Bob Dylan bei einem Jazzfestival auftritt, das würde dem Jazz doch nur noch mehr Publikum zuführen. Auch im Repertoire müsse man sich aktuellen Standards, auch aus der Popmusik zuwenden, wenn man ein jüngeres Publikum erreichen wolle, ansonsten würde der Jazz bald zu einer "Geheimgesellschaft mit regelmäßigen geheimem Treffen überall auf der Welt" werden. --- Clem Richardson berichtet über einen Gedenknachmittag an Lee Morgan, der am Sonntag in der Shrine of the Master's Jazz Gallery in Harlem abgehalten wird, genau 40 Jahre nach dem Tod des Trompeters, der "am 19. Februar 1972 von seiner Freundin in der Pause zwischen zwei Sets im Slugs, einem Jazzclub im East Village, erschossen wurde" (New York Daily News).
Bernard Perusse talks to the pianist Robert Glasper about the necessity of jazz to make use of current musical trends (Montreal Gazette). Glasper does not understand why jazz fans oppose someone like Bob Dylan to perform at a jazz festival; that might just attract another audience to jazz, after all. He also thinks that musicians should make use of current standards, including hits from the popular repertoire to reach a younger audience. Otherwise "we just become this secret society that has all these secret meetings around the world". --- Clem Richardson reports about a tribute to Lee Morgan to be held at Harlem's Shrine of the Master's Jazz Gallery on Sunday, exactly 40 years after the trumpeter's death who was "shot to death by his girlfriend on Feb. 19, 1972 during intermission of a set he was playing at Slugs, an East Village jazz spot" (New York Daily News).
Monday, February 13, 2012
Grammy Awards
Die Grammy Awards für 2012 sind vergeben worden, und die Gewinner mit Bezug zum Jazz sind: Tony Bennett ("Body and Soul" mit Amy Winehouse, Best Pop Duo/Group performance; "Duets II" mit verschiedenen Kollegen, Best Traditional Pop Vocal Album), Pat Metheny ("What It's All About", Best New Age album), Chick Corea ("500 Miles High", Best Improvised Jazz Solo; "Forever" mit Stanley Clarke und Lenny White, Best Jazz Instrumental Album), Terri Lyne Carrington ("The Mosaic Project", Best Jazz Vocal Album), Christian McBride ("The Good Feeling" mit Big Band, Best Large Jazz Ensemble Album), Tedeschi Trucks Band ("Revelator", Best Blues Album), Rebirth Brass Band ("Rebirth of New Orleans", Best Regional Roots Music Album), Bela Fleck und Howard Levy ("Life in Eleven", Best Instrumental Composition), Gordon Goodwin ("Rhapsody in Blue", Best Instrumental Arrangement), Jorge Calandrelli ("Who Can I Turn To" mit Tony Bennett, Best Instrumental Arrangement Accompanying Vocalist(s)), Adam Machado ("Hear Me Howling! Blues, Ballads and Beyond as Recorded by the San Francisco Bay by Chris Strachwitz in the 1960s", Best Album Notes). Die vollständige Liste der Nominierten und Preisträger findet sich auf der Grammy-Website. Latin-Jazz-Musiker protestierten außerhalb des Staples Center, in dem die Preise verliehen wurden, dafür, 31 Grammy-Kategorien wieder einzuführen, die 2011 von der Recording Academy gestrichen wurden (Billboard). Abigail Pesta spricht schließlich mit Esperanza Spalding, die 2011 den Grammy für Best New Artist gewonnen hatte (The Daily Beast). Peter Hum erinnert an Zeiten, in denen der Jazz in der Grammy-Fernsehübertragung eine größere Rolle spielte und verweist auf ein wunderbares YouTube-Video, in dem Ella Fitzgerald und Mel Tormé dem Grammy-Publikum erklären, was Jazz sei (Ottawa Citizen).
The 2012 Grammy Awards have been announced, and in jazz-related categories the winners are: Tony Bennett ("Body and Soul" with Amy Winehouse, Best Pop Duo/Group performance; "Duets II" with various artists, Best Traditional Pop Vocal Album), Pat Metheny ("What It's All About", Best New Age album), Chick Corea ("500 Miles High", Best Improvised Jazz Solo; "Forever" with Stanley Clarke & Lenny White, Best Jazz Instrumental Album), Terri Lyne Carrington ("The Mosaic Project", Best Jazz Vocal Album), Christian McBride ("The Good Feeling" with Big Band, Best Large Jazz Ensemble Album), Tedeschi Trucks Band ("Revelator", Best Blues Album), Rebirth Brass Band ("Rebirth of New Orleans", Best Regional Roots Music Album), Bela Fleck & Howard Levy ("Life in Eleven", Best Instrumental Composition), Gordon Goodwin ("Rhapsody in Blue", Best Instrumental Arrangement), Jorge Calandrelli ("Who Can I Turn To" with Tony Bennett, Best Instrumental Arrangement Accompanying Vocalist(s)), Adam Machado ("Hear Me Howling! Blues, Ballads & Beyond as Recorded by the San Francisco Bay by Chris Strachwitz in the 1960s", Best Album Notes). The complete list of nominees and winners can he seen at the Grammy website. Latin jazz musicians protested outside the Staples Center to reinstate 31 Grammy categories which were eliminated by the Recording Academy in 2011 (Billboard). Abigail Pesta meanwhile talks to Esperanza Spalding who had won the 2011 Grammy for Best New Artist (The Daily Beast). Peter Hum remembers times when jazz played a bigger role in the TV Grammy shows and links to a YouTube video showing Ella Fitzgerald and Mel Tormé explaining what jazz is to the Grammy audience (Ottawa Citizen).
The 2012 Grammy Awards have been announced, and in jazz-related categories the winners are: Tony Bennett ("Body and Soul" with Amy Winehouse, Best Pop Duo/Group performance; "Duets II" with various artists, Best Traditional Pop Vocal Album), Pat Metheny ("What It's All About", Best New Age album), Chick Corea ("500 Miles High", Best Improvised Jazz Solo; "Forever" with Stanley Clarke & Lenny White, Best Jazz Instrumental Album), Terri Lyne Carrington ("The Mosaic Project", Best Jazz Vocal Album), Christian McBride ("The Good Feeling" with Big Band, Best Large Jazz Ensemble Album), Tedeschi Trucks Band ("Revelator", Best Blues Album), Rebirth Brass Band ("Rebirth of New Orleans", Best Regional Roots Music Album), Bela Fleck & Howard Levy ("Life in Eleven", Best Instrumental Composition), Gordon Goodwin ("Rhapsody in Blue", Best Instrumental Arrangement), Jorge Calandrelli ("Who Can I Turn To" with Tony Bennett, Best Instrumental Arrangement Accompanying Vocalist(s)), Adam Machado ("Hear Me Howling! Blues, Ballads & Beyond as Recorded by the San Francisco Bay by Chris Strachwitz in the 1960s", Best Album Notes). The complete list of nominees and winners can he seen at the Grammy website. Latin jazz musicians protested outside the Staples Center to reinstate 31 Grammy categories which were eliminated by the Recording Academy in 2011 (Billboard). Abigail Pesta meanwhile talks to Esperanza Spalding who had won the 2011 Grammy for Best New Artist (The Daily Beast). Peter Hum remembers times when jazz played a bigger role in the TV Grammy shows and links to a YouTube video showing Ella Fitzgerald and Mel Tormé explaining what jazz is to the Grammy audience (Ottawa Citizen).
Sunday, February 12, 2012
Jazz in Deutschland / Jazz in Germany
Maxi Sickert führt die Debatte über die Jazzförderung in Deutschland weiter, indem sie generell nach Förderkriterien der Bundesregierung im Bereich der Kunst fragt (Zeit Online). Die Qualität der Kunst, resümiert sie die Ergebnisse einer Berliner Konferenz zur Zukunft der Kulturförderung, liege gerade in ihrer Nicht-Messbarkeit. Die Frage, ob eine Kunstform gesellschaftsrelevant sei, könne nicht einzig am Kriterium des Erfolgs gemessen werden. Wieder einmal löst der Artikel ein großes Leserbrief-Echo hervor.
Maxi Sickert continues the debate about funding jazz in Germany by asking the general concept of the federal government's funding policy in regard to the arts (Zeit Online). Quality in art, she summarizes the results of a conference about public funding held in Berlin, is characterized by its non-measurability. The question whether an art form is relevant to a society cannot be measured solely by criteria of success. Once again, the readers participate in a lively debate.
Maxi Sickert continues the debate about funding jazz in Germany by asking the general concept of the federal government's funding policy in regard to the arts (Zeit Online). Quality in art, she summarizes the results of a conference about public funding held in Berlin, is characterized by its non-measurability. The question whether an art form is relevant to a society cannot be measured solely by criteria of success. Once again, the readers participate in a lively debate.
Saturday, February 11, 2012
Teenie Harris / Duke Ellington
Jennifer Madison berichtet über eine Ausstellung mit Fotos von Charles 'Teenie' Harris, der ab 1941 für den Pittsburgh Courier arbeitete (Daily Mail). Ihr Bericht wird durch viele seltene Fotos bebildert, darunter solche von Duke Ellington, Billy Strayhorn, Louis Armstrong, Nina Simone, Josephine Baker, Lena Horne, Billy Eckstine, Sarah Vaughan, Ethel Waters, Bill 'Bojangles' Robinson, Cozy Harris, Earl 'Fatha' Hines, Erroll Garner, Billy Eckstine, Maxine Sullivan, Mary Lou Williams, Roy Eldridge, Benny Carter, Tommy Turrentine, Art Blakey, den Ink Spots und vielen anderen. Mehr über Harris und seine Arbeit ist auf der Website des Teenie Harris Archive zu lernen. --- Roger Catlin verweist auf Gebäude in Washington, D.C., die für Duke Ellingtons Leben und Karriere von Bedeutung waren. Sein Beitrag enthält eine Karte, in der die verschiedenen Orte verzeichnet sind, sowie eine Fotostrecke mit historischen und aktuellen Aufnahmen wichtiger Häuser, Spielstätten und historischer Gedenkschilder (Washington Post).
Jennifer Madison reports about an exhibition of photos by Charles 'Teenie' Harris who used to work for the Pittsburgh Courier from 1941 (Daily Mail). Her story is highlighted by many rare pictures, among them some of Duke Ellington, Billy Strayhorn, Louis Armstrong, Nina Simone, Josephine Baker, Lena Horne, Billy Eckstine, Sarah Vaughan, Ethel Waters, Bill 'Bojangles' Robinson, Cozy Harris, Earl 'Fatha' Hines, Erroll Garner, Billy Eckstine, Maxine Sullivan, Mary Lou Williams, Roy Eldridge, Benny Carter, Tommy Turrentine, Art Blakey, the Ink Spots, and many others. More about Harris and his work can be learned on the website of the Teenie Harris Archive. --- Roger Catlin lists buildings in Washington, D.C., relevant to Duke Ellington's life or career. His essay includes a map of the mentioned sites and a photo gallery showing both historic and current documents of buildings, venues and historical markers (Washington Post).
Jennifer Madison reports about an exhibition of photos by Charles 'Teenie' Harris who used to work for the Pittsburgh Courier from 1941 (Daily Mail). Her story is highlighted by many rare pictures, among them some of Duke Ellington, Billy Strayhorn, Louis Armstrong, Nina Simone, Josephine Baker, Lena Horne, Billy Eckstine, Sarah Vaughan, Ethel Waters, Bill 'Bojangles' Robinson, Cozy Harris, Earl 'Fatha' Hines, Erroll Garner, Billy Eckstine, Maxine Sullivan, Mary Lou Williams, Roy Eldridge, Benny Carter, Tommy Turrentine, Art Blakey, the Ink Spots, and many others. More about Harris and his work can be learned on the website of the Teenie Harris Archive. --- Roger Catlin lists buildings in Washington, D.C., relevant to Duke Ellington's life or career. His essay includes a map of the mentioned sites and a photo gallery showing both historic and current documents of buildings, venues and historical markers (Washington Post).
Friday, February 10, 2012
Hugh Masekela / Roy Hargrove
Daniel Grzywacz spricht mit dem südafrikanischen Trompeter Hugh Masekela über die Notwendigkeit für gesellschaftliches und politisches Bewusstsein sowie über seine Band Jabulani (The Daily Trojan). --- Will Friedwald besucht ein Konzert der Roy Hargrove Big Band im New Yorker Blue Note (Wall Street Journal).
Daniel Grzywacz talks to the South African trumpeter Hugh Masekela about social and political awareness which he believes is important, and about his band Jabulani (The Daily Trojan). --- Will Friedwald attends a concert by the Roy Hargrove Big Band at New York's Blue Note (Wall Street Journal).
Daniel Grzywacz talks to the South African trumpeter Hugh Masekela about social and political awareness which he believes is important, and about his band Jabulani (The Daily Trojan). --- Will Friedwald attends a concert by the Roy Hargrove Big Band at New York's Blue Note (Wall Street Journal).
Thursday, February 9, 2012
Benny Golson / Christian McBride
Marc Myers spricht mit dem Tenorsaxophonisten Benny Golson über das Apartment auf der West 92nd Straße in New York, in dem er in den späten 1950er Jahren gelebt hatte, über Betty Prichett, für die er "Along Came Betty" schrieb, über den "Blues March", den er für Art Blakey komponierte, sowie über die Inspiration für "Killer Joe" (Wall Street Journal). Noch ausführlicher zitiert Myers aus seinem Interview mit Golson in seinem Blog (JazzWax).--- George Wirt spricht mit dem Kontrabassisten Christian McBride über seine Bigband, deren letztes Album gerade für einen Grammy nominiert wurde (Montclair Times).
Marc Myers talks to tenor saxophonist Benny Golson about living on New York's West 92nd Street in the late 1950s, about Betty Prichett for whom "Along Came Betty" was named for, about writing the "Blues March" for the Art Blakey Jazz Messengers and about the inspiration for "Killer Joe" (Wall Street Journal). Myers quotes Golson even more extensively in his Blog (JazzWax). -- George Wirt talks to the bassist Christian McBride about his big band and the Grammy nomination of the band's latest album (Montclair Times).
Marc Myers talks to tenor saxophonist Benny Golson about living on New York's West 92nd Street in the late 1950s, about Betty Prichett for whom "Along Came Betty" was named for, about writing the "Blues March" for the Art Blakey Jazz Messengers and about the inspiration for "Killer Joe" (Wall Street Journal). Myers quotes Golson even more extensively in his Blog (JazzWax). -- George Wirt talks to the bassist Christian McBride about his big band and the Grammy nomination of the band's latest album (Montclair Times).
Wednesday, February 8, 2012
... und sonst noch ... and else ...
Joel Henning unterhält sich mit dem Pianisten und Sänger Michael Feinstein (Wall Street Journal). --- Das New Yorker Algonquin Hotel schließt den legendären Oak Room Supper Club, der seit 1980 vor allem Jazz- und Cabaret-Sänger gebucht hatte, Künstler wie Harry Connick Jr., Diana Krall, Michael Feinstein, Jane Monheit, Jamie Cullum und viele andere (Wall Street Journal). --- Seit 1991 hat das Institut für Ethnologie und Afrikastudien an der Universität Mainz eine bedeutende Sammlung an Tonträgern mit moderner afrikanischer Musik zusammengetragen (Frankfurter Rundschau). --- Wir erfuhren vom Ableben des Erfinders der legendären Fernsehreihe "Soul Train" Don Cornelius (New Jersey Star-Ledger), des Kontrabassisten Nick Tountas (Chicago Examiner) sowie des Schlagzeugers Jimmy "Junebug" Jackson (Atlanta Journal-Constitution). --- Wir lasen weitere Nachrufe auf Clare Fischer (New York Times).
Joel Henning talks to the pianist and singer Michael Feinstein (Wall Street Journal). --- New York's Algonquin Hotel closes the legendary Oak Room Supper Club, which had opened in 1980 and featured mainly jazz- and cabaret singer such as Harry Connick Jr., Diana Krall, Michael Feinstein, Jane Monheit, Jamie Cullum and many others (Wall Street Journal). --- Since 1991 the Institute for Ethnology and African Studies at the Mainz University (Germany) has compiled an important collection of recordings of modern African music (Frankfurter Rundschau). --- We learned of the passing of Don Cornelius, originator of the legendary TV show "Soul train" (New Jersey Star-Ledger), the double bass player Nick Tountas (Chicago Examiner) as well as the drummer Jimmy "Junebug" Jackson (Atlanta Journal-Constitution). --- We read further obituaries on Clare Fischer (New York Times).
Joel Henning talks to the pianist and singer Michael Feinstein (Wall Street Journal). --- New York's Algonquin Hotel closes the legendary Oak Room Supper Club, which had opened in 1980 and featured mainly jazz- and cabaret singer such as Harry Connick Jr., Diana Krall, Michael Feinstein, Jane Monheit, Jamie Cullum and many others (Wall Street Journal). --- Since 1991 the Institute for Ethnology and African Studies at the Mainz University (Germany) has compiled an important collection of recordings of modern African music (Frankfurter Rundschau). --- We learned of the passing of Don Cornelius, originator of the legendary TV show "Soul train" (New Jersey Star-Ledger), the double bass player Nick Tountas (Chicago Examiner) as well as the drummer Jimmy "Junebug" Jackson (Atlanta Journal-Constitution). --- We read further obituaries on Clare Fischer (New York Times).
Tuesday, February 7, 2012
Rudy van Gelder / Paula West
Marc Myers besucht Rudy van Gelder in seinem Studio in Englewood Cliffs, New Jersey (Wall Street Journal). Der 87 Jahre alte Toningenieur erzählt ihm über seine frühe Obsession mit Mikrophonen und dass sein Studio entstand, weil sein Vater beim Neubau seines Hauses auf den Wunsch seines Sohnes einging, neben dem Wohnzimmer einen Kontrollraum mit Doppelfenster einzubauen. In den 1950er Jahren entstanden hier wichtige Aufnahmen für Blue Note, Prestige, Savoy und viele andere Plattenlabels. Seine Eltern hätten sich nie über die vielen Besucher im zum Studio gewordenen Wohnzimmer beschwert, seine Mutter hätte ihm nur einmal eine Nachricht hinterlassen, doch bitte besser aufzuräumen. 1959 zog er dann in ein eigenes Studio im nahe gelegenen Englewood Cliffs. --- Lee Hildebrand spricht mit der Sängerin Paula West über ihr Repertoire, den Versuch, Stücke auf ihre eigene Art anzugehen, den Unterschied zwischen Jazzclubs und Cabaret-Clubs sowie über die Anfänge ihrer Karriere (San Francisco Chronicle).
Marc Myers visits Rudy van Gelder in his studio in Englewood Cliffs, New Jersey (Wall Street Journal). The 87 year old sound engineer tells him about his early obsession with microphones and that his first studio was built when he begged his father to build a double-glass window into the living room of their new home in Hackensack behind which he installed a control room. In the 1950s he recorded some legendary sessions for labels such as Blue Note, Prestige, Savoy and many others. His parents never complained about the many visitors in the studio out of their living room. His mother only once left him a note asking him to do a better job tidying up. In 1959 he moved everything into a newly built studio in nearby Englewood Cliffs. --- Lee Hildebrand talks to the singer Paula West about her repertoire, trying to approach the songs she sings differently, playing in a jazz club versus a cabaret and about the beginnings of her career (San Francisco Chronicle).
Marc Myers visits Rudy van Gelder in his studio in Englewood Cliffs, New Jersey (Wall Street Journal). The 87 year old sound engineer tells him about his early obsession with microphones and that his first studio was built when he begged his father to build a double-glass window into the living room of their new home in Hackensack behind which he installed a control room. In the 1950s he recorded some legendary sessions for labels such as Blue Note, Prestige, Savoy and many others. His parents never complained about the many visitors in the studio out of their living room. His mother only once left him a note asking him to do a better job tidying up. In 1959 he moved everything into a newly built studio in nearby Englewood Cliffs. --- Lee Hildebrand talks to the singer Paula West about her repertoire, trying to approach the songs she sings differently, playing in a jazz club versus a cabaret and about the beginnings of her career (San Francisco Chronicle).
Monday, February 6, 2012
William Parker / Ravi Coltrane
Christian Broecking portraitiert den New Yorker Kontrabassisten William Parker und schreibt, dieser halte "den Anspruch des sozial und politisch engagierten Künstlers auch heute noch weit höher als alles Gerede um Tradition und Kulturbewahrung" (Zeit Online). Parker erzählt ihm, was er bei Cecil Taylor gelernt habe und dass er es als seine Aufgabe sähe, mit Musik Leben zu retten. --- Peter Goddard spricht mit Ravi Coltrane über den Respekt und Stolz, den er für seinen Vater empfindet und die Notwendigkeit, dennoch seine eigene Stimme zu finden sowie - kurz - über Wynton Marsalis (Toronto Star).
Christian Broecking reports about the New York based double bassist William Parker who, as Broecking writes, "sees the requirement form social and political engagement of the artist as more important than talking about tradition and cultural preservation" (Zeit Online). Parker tells him what he learned playing with Cecil Taylor and that in his view one of his tasks is to save lives through music. --- Peter Goddard talks to Ravi Coltrane about the respect and pride he feels for his father and about the need to find his own voice nevertheless, and - shortly - about Wynton Marsalis (Toronto Star).
Christian Broecking reports about the New York based double bassist William Parker who, as Broecking writes, "sees the requirement form social and political engagement of the artist as more important than talking about tradition and cultural preservation" (Zeit Online). Parker tells him what he learned playing with Cecil Taylor and that in his view one of his tasks is to save lives through music. --- Peter Goddard talks to Ravi Coltrane about the respect and pride he feels for his father and about the need to find his own voice nevertheless, and - shortly - about Wynton Marsalis (Toronto Star).
Sunday, February 5, 2012
George Lewis / Grace Kelly
Howard Reich würdigt den Posaunisten, Komponisten und Wissenschaftler George Lewis, für den "Labels wie 'Jazz', 'Klassik' oder 'zeitgenössisch' wenig bedeuten, wenn auch die musikalischen Elemente und Techniken, für die diese Begriffe stehen, prägend für sein Werk" seien (Chicago Tribune). Reich spricht mit den Flötistinnen Claire Chase und Nicole Mitchell über die Inspiration durch Lewis. Seine Werke werden am Sonntag in einem Konzert des International Contemporary Ensembles in Chicago zusammen mit Werken von jüngeren Kollegen vorgestellt, die von ihm beeinflusst wurden. --- Joe Klopus spricht mit der 19-jährigen Saxophonistin Grace Kelly über ihre Kindheit, die immer von Musik begleitet war, sowie darüber, wie es sich anfühlt, mit Jazzgrößen wie Phil Woods und Lee Konitz auf der Bühne zu stehen (The Kansas City Star). Libby Hanssen hört sich Kelly im Konzert an und findet, sie sei gut, habe aber noch viel zu lernen (The Kansas City Star).
Howard Reich pays tribute to the trombonist, composer and scholar George Lewis, for whom "labels such as 'jazz', 'classical' and 'contemporary' apparently mean very little, yet the musical elements and techniques implied by those terms are all central to his work" (Chicago Tribune). Reich talks to the flutists Claire Chase and Nicole Mitchell about Lewis' inspiration. His compositions will be performed at a Chicago concert by the International Contemporary Ensembles this Sunday together with "pieces penned by a younger generation of musicians influenced by him". --- Joe Klopus talks to the 19-year-old saxophonist Grace Kelly about growing up with music and playing with her mentors Phil Woods and Lee Konitz (The Kansas City Star). Libby Hanssen hears Kelly play and thinks she's good but still has much to learn (The Kansas City Star).
Howard Reich pays tribute to the trombonist, composer and scholar George Lewis, for whom "labels such as 'jazz', 'classical' and 'contemporary' apparently mean very little, yet the musical elements and techniques implied by those terms are all central to his work" (Chicago Tribune). Reich talks to the flutists Claire Chase and Nicole Mitchell about Lewis' inspiration. His compositions will be performed at a Chicago concert by the International Contemporary Ensembles this Sunday together with "pieces penned by a younger generation of musicians influenced by him". --- Joe Klopus talks to the 19-year-old saxophonist Grace Kelly about growing up with music and playing with her mentors Phil Woods and Lee Konitz (The Kansas City Star). Libby Hanssen hears Kelly play and thinks she's good but still has much to learn (The Kansas City Star).
Saturday, February 4, 2012
Jazz Bakery / Joe Louis Walker
Die neue Jazz Bakery in Culver City wird vom berühmten Architekten Frank Gehry entworfen werden -- pro bono, wie Mike Boehm berichtet (Los Angeles Times). Gehry war des Öfteren bei Konzerten in der alten Spielstätte des Non-Profit-Clubs Jazz Bakery gewesen. --- Jim Fusilli spricht mit dem Gitarristen und -Sänger Joe Louis Walker über den Bluesclub Matrix in San Francisco, Thelonious Monk und sein neues Album "Hellfire" (Wall Street Journal).
The new Jazz Bakery in Culver City will be built by famous architect Frank Gehry, pro bono, as Mike Boehm reports (Los Angeles Times). Gehry had been to concerts at the former venue of the non-profit Jazz Bakery. --- Jim Fusilli talks to the guitarist and singer Joe Louis Walker about the blues club Matrix in San Francisco, Thelonious Monk and his new album "Hellfire" (Wall Street Journal).
The new Jazz Bakery in Culver City will be built by famous architect Frank Gehry, pro bono, as Mike Boehm reports (Los Angeles Times). Gehry had been to concerts at the former venue of the non-profit Jazz Bakery. --- Jim Fusilli talks to the guitarist and singer Joe Louis Walker about the blues club Matrix in San Francisco, Thelonious Monk and his new album "Hellfire" (Wall Street Journal).
Friday, February 3, 2012
Jasper Van't Hof / Josephine Baker / Jürgen Wuchner
Der holländische Pianist Jasper Van't Hof spielte im Wiener Porgy and Bess. Der israelische Außenminister Avigdor Lieberman wollte ihn dort hören und wurde von einer Polizeieskorte in den Club begleitet -- was jetzt ein innenpolitisches Nachspiel in Österreich hat, da Lieberman nicht auf einem offiziellen Besuch im Land war und ihm daher keine teure Polizeieskorte zustünde (Pressetext). --- Judith Mackrell entdeckt die Tanzkunst der Josephine Baker wieder, als sie alte Filmclips betrachtet (The Guardian). --- Thomas Wolff spricht mit dem Kontrabassisten Jürgen Wuchner, der seit drei Jahren in Darmstadt und Dakar, Senegal, lebt und sich in dieser Zeit von den Eindrücken aus Afrika auch musikalisch beeinflussen ließ (Darmstädter Echo).
The Dutch pianist Jasper Van't Hof played at Vienna's Porgy and Bess club. The Israeli foreign secretary Avigdor Lieberman wanted to hear him and was driven there with a police escort. This now leads to domestic political arguments as Lieberman was not in the country as an official visitor and thus would not have been entitled for an expensive police escort (Pressetext). --- Judith Mackrell rediscovers Josephine Baker's art of dance by watching some old film clips (The Guardian). --- Thomas Wolff talks to the double bass player Jürgen Wuchner who since three years lives both in Darmstadt, Germany, and Dakar, Senegal, and whose recent music shows influences of some of his African impressions (Darmstädter Echo).
The Dutch pianist Jasper Van't Hof played at Vienna's Porgy and Bess club. The Israeli foreign secretary Avigdor Lieberman wanted to hear him and was driven there with a police escort. This now leads to domestic political arguments as Lieberman was not in the country as an official visitor and thus would not have been entitled for an expensive police escort (Pressetext). --- Judith Mackrell rediscovers Josephine Baker's art of dance by watching some old film clips (The Guardian). --- Thomas Wolff talks to the double bass player Jürgen Wuchner who since three years lives both in Darmstadt, Germany, and Dakar, Senegal, and whose recent music shows influences of some of his African impressions (Darmstädter Echo).
Thursday, February 2, 2012
Jazz in Deutschland / Jazz in Germany
Maxi Sickert fasst jüngste Aktivitäten deutscher Jazzmusiker zusammen, die für eine angemessene Förderung und eine bessere soziale Absicherung von Jazzmusikern plädieren (Zeit Online). Teilweise skurril muten die Kommentare zu dem Artikel an, die den Jazz als aktuelle Kunstform ganz infrage stellen oder sich generell gegen jede Form der Kultursubventionierung aussprechen. --- Michael Hornsteins Beitrag "Betriebsstörung" in der Süddeutschen Zeitung von letzter Woche (siehe unseren Eintrag vom 23. Januar), in dem der Autor dem Jazz in Deutschland die gesellschaftliche Relevanz abspricht, resultiert in weiteren Kommentaren, etwa von Ssirus W. Pakzad, der den Erfolg der BMW Welt Jazz Awards in München als Gegenbeispiel anführt (Kulturvollzug), vom Clubbetreiber Thomas Vogler (Kulturvollzug) oder mit humoristischem Abstand von Michael Wüst (Kulturvollzug).
Maxi Sickert summarizes activities of German jazz musicians pleading for adequate funding of their activities and a better social coverage for musicians (Zeit Online). What perhaps upsets most here are the reaction you will find in the comments by readers who either see jazz as an out-moded art form or question any kind of arts funding in general. --- Michael Hornstein's essay "Betriebsstörung" published in last week's Süddeutsche Zeitung (see our entry for 23 January), in which the author claims that jazz has lost all social relevance in Germany, results in further comments, for instance by Ssirus W. Pakzad who cites the success of the BMW Welt Jazz Awards in Munich as a counter-example (Kulturvollzug) or by the club owner Thomas Vogler (Kulturvollzug) or with some humoristic distance by Michael Wüst (Kulturvollzug).
Maxi Sickert summarizes activities of German jazz musicians pleading for adequate funding of their activities and a better social coverage for musicians (Zeit Online). What perhaps upsets most here are the reaction you will find in the comments by readers who either see jazz as an out-moded art form or question any kind of arts funding in general. --- Michael Hornstein's essay "Betriebsstörung" published in last week's Süddeutsche Zeitung (see our entry for 23 January), in which the author claims that jazz has lost all social relevance in Germany, results in further comments, for instance by Ssirus W. Pakzad who cites the success of the BMW Welt Jazz Awards in Munich as a counter-example (Kulturvollzug) or by the club owner Thomas Vogler (Kulturvollzug) or with some humoristic distance by Michael Wüst (Kulturvollzug).
Wednesday, February 1, 2012
... und sonst noch ... and else ...
Marc Myers spricht mit dem Tenorsaxophonisten Arno Marsh (JazzWax). --- Die "Jazz" vs. "BAM" (Black American Music)-Debatte dauert an, und Christian McBride und Nicholas Payton tauschen sich in einem offenen Dialog darüber aus (The Cherub Speaks). Payton hat geschworen, drei Monate lang das Wort "Jazz" nicht mehr in den Mund zu nehmen (Something Else). Auch Orrin Evans hat mehr dazu zu sagen (Philadelphia City Paper). --- Chris Albertson berichtet über Bessie Smith und Gertrude Saunders, inklusive eines Interviewausschnitts mit Bessies Nichte Ruby Smith und eines Rundfunkmitschnitts, in dem Ruby mit einigen von Bessies Liedern zu hören ist (Stomp Off). --- Der Saxophonist Gilad Atzmon gab im Januar ein Konzert am New Yorker Friends Seminary, und jetzt werden die Organisatoren heftig dafür kritisiert, den kontroversen Musiker und politischen Polemiker eingeladen zu haben (Wall Street Journal). --- Wir erfuhren vom Ableben des Pianisten und Arrangeurs Clare Fischer (Los Angeles Times), des australischen Bassisten und Sängers Wally Wrightman (The Guardian) sowie der Schauspielerin und Sängerin Betty Rhodes (The Independent).
Marc Myers talks to the tenor saxophonist Arno Marsh (JazzWax). --- The "jazz" vs. "BAM" (Black American Music) debate continues, and Christian McBride and Nicholas Payton exchange opinions in an open dialogue (The Cherub Speaks). Payton has announced not to use the word "jazz" for three months (Something Else). Orrin Evans has more to say about it as well (Philadelphia City Paper). --- Chris Albertson reports about Bessie Smith and Gertrude Saunders, including an interview excerpt with Bessie's niece Ruby Smith and a radio show excerpt in which Ruby sings some of Bessie's songs (Stomp Off). --- Saxophonist Gilad Atzmon played a concert at New York's Friends Seminary in New York, and the organizers now are being criticized for the invitation of the controversial musician and political polemic (Wall Street Journal). --- We learned of the passing of the pianist and composer Clare Fischer (Los Angeles Times), Australian bassist and singer Wally Wrightman (The Guardian) and the actress and singer Betty Rhodes (The Independent).
Marc Myers talks to the tenor saxophonist Arno Marsh (JazzWax). --- The "jazz" vs. "BAM" (Black American Music) debate continues, and Christian McBride and Nicholas Payton exchange opinions in an open dialogue (The Cherub Speaks). Payton has announced not to use the word "jazz" for three months (Something Else). Orrin Evans has more to say about it as well (Philadelphia City Paper). --- Chris Albertson reports about Bessie Smith and Gertrude Saunders, including an interview excerpt with Bessie's niece Ruby Smith and a radio show excerpt in which Ruby sings some of Bessie's songs (Stomp Off). --- Saxophonist Gilad Atzmon played a concert at New York's Friends Seminary in New York, and the organizers now are being criticized for the invitation of the controversial musician and political polemic (Wall Street Journal). --- We learned of the passing of the pianist and composer Clare Fischer (Los Angeles Times), Australian bassist and singer Wally Wrightman (The Guardian) and the actress and singer Betty Rhodes (The Independent).
Subscribe to:
Posts (Atom)