Wednesday, April 23, 2014

Last Week at the Jazzinstitut / Letzte Woche im Jazzinstitut

Last Week at the Jazzinstitut

Last Friday the Darmstadt pianist Uli Partheil and his band Playtime introduced their latest CD "Music for Writers, II" at the Jazzinstitut's performance space, an album which draws upon the writings of Mark Twain for inspiration (Darmstädter Echo).

Our Wegweiser Jazz (www.wegweiserjazz.de) was missing the federal states for the clubs, venues, festivals, musicians listed in it. We were able to add this important category which will be integrated into the search function within the next week/s.

If you happen to be at JazzAhead fair in Bremen this coming weekend, look out for Arndt Weidler and Wolfram Knauer from the Jazzinstitut. We will not have an official stand at the trade show, but engage in conversation and network as much as we can with colleagues from all over the world (JazzAhead).

We read ... "Inside the Music. The Life of Idris Muhammad" by Idris Muhammad and Peter Bölke's "Jazz Instruments". The review of these and other books can be found on the book review page of our website.

Letzte Woche im Jazzinstitut

Letzten Freitag stellte der Darmstädter Pianist Uli Partheil mit seiner Band Playtime im Gewölbekeller des Jazzinstituts seine neue CD "Music for Writers, II" vor, die ihre Inspiration aus Literatur insbesondere von Mark Twain zog (Darmstädter Echo).

In unserem Wegweiser Jazz (www.wegweiserjazz.de) fehlte bislang die Zuordnung der dort gelisteten Clubs, Festivals, Musiker zu den deutschen Bundesländern. Das konnten wir jetzt nachtragen; in die Suchfunktion wird diese sinnvolle Ergänzung in der kommenden Woche/n integriert.

Sollten Sie am kommenden Wochenende auf der Messe JazzAhead in Bremen sein, so können wir uns vielleicht treffen. Wir haben zwar keinen eigenen Stand, aber Arndt Weidler und Wolfram Knauer vom Jazzinstitut werden während dieser Tage in Bremen sein, Gespräche führen und mit Kollegen aus aller Welt netzwerken (JazzAhead).

Wir lasen ... "Inside the Music. The Life of Idris Muhammad" von Idris Muhammad sowie Peter Bölkes "Jazz Instruments. Die Besprechung dieser und anderer Bücher finden sich auf der Rezensionsseite unserer Website.

Obituaries / Nachrufe

We learned of the passing of the percussionist Armando Peraza at the age of 89 (Los Angeles Times), the jazz educator and advocate Herb Wong at the age of 88 (Contra Costa Times) and the Puerto Rican percussionist Cheo Feliciano at the age of 78.

Wir erfuhren vom Ableben des Perkussionisten Armando Peraza im Alter von 89 Jahren (Los Angeles Times), des Jazzpädagogen und -unterstützers Herb Wong im Alter von 88 Jahren (Contra Costa Times) sowie des puerto-ricanischen Perkussionisten Cheo Feliciano im Alter von 78 Jahren.

... what else ... / ... und sonst noch ...

Sabine Flatau reports about the end of the festival Jazz in Town in Berlin, Germany (Berliner Morgenpost). --- The Canadian singer Drake has been sued by the estate of the late organist Jimmy Smith "over a spoken-word introduction allegedly used in one of his songs without permission" (Daily Mail). --- Andrew Gilbert talks to the singer and pianist Peter Cincotti (San Francisco Chronicle). --- Keith Spera reports that the clarinetist Pete Fountain has retired from playing his instrument and accordingly declined an invitation to perform at the 2014 New Orleans Jazz Fest (New Orleans Times-Picayune). --- Robin Arends talks to the bassist Chuck Israels about the Bill Evans trio (All About Jazz). --- The German bassist Friedrich Naumann talks about the history of jazz in Freiberg (former East Germany) (Freie Presse). --- Tom Maxwell reminds us of the year 1964 when Dizzy Gillespie ran for president (AlJazeera).

Sabine Flatau berichtet über das Ende des Festivals Jazz in Town in Berlin (Berliner Morgenpost). --- Der kanadische Sänger Drake wurde von den Erben des Organisten Jimmy Smith "wegen der angeblich nicht genehmigten Benutzung einer gesprochenen Einleitung in einem seiner Lieder" verklagt (Daily Mail). --- Andrew Gilbert spricht mit dem Sänger und Pianisten Peter Cincotti (San Francisco Chronicle). --- Keith Spera berichtet, dass der Klarinettist Pete Fountain sein Instrument an den Nagel gehängt und dementsprechend eine Einladung, beim diesjährigen New Orleans Jazz Fest aufzutreten, abgesagt hat (New Orleans Times-Picayune). --- Robin Arends spricht mit dem Bassisten Chuck Israels über das Bill Evans Trio (All About Jazz). --- Der Bassist Friedrich Naumann erzählt über die Geschichte des Jazz in Freiberg (frühere DDR) (Freie Presse). --- Tom Maxwell erinnert uns an das Jahr 1964, als Dizzy Gillespie sich um die Präsidentschaft der Vereinigten Staaten bewarb (AlJazeera).

Tuesday, April 22, 2014

Rhoda Scott / Fred Taylor

Fredda Sacharow talks to the organist Rhoda Scott (Sampognaro) who will finish her Rutgers University master's of arts degree in jazz history and research this month (Rutgers Today). Scott, 75, holds a 1967 master's degree in music theory from the Manhattan School of Music and is fascinated by the changes in university studies. Residing in France for decades, she had a major career as a celebrated Hammond B-3 organist in Europe. She talks about the fate of expatriate musicians remaining largely unknown to U.S. audiences and about the experience to be a student again. --- Jon Garelick reports about the Boston producer and concert promoter Fred Taylor who will receive the Roy Haynes Award for his involvement with jazz since the early 1950s (The Boston Globe).

Fredda Sacharow spricht mit der Organistin Rhoda Scott (Sampognaro), die in diesem Monat ihren Master in Jazzgeschichte und Jazzforschung an der Rutgers University abschließen wird (Rutgers Today). Die 75-jährige Scott besitzt bereits einen Masterabschluss in Musiktheorie, den sie 1967 an der Manhattan School of Music machte, und erklärt, wie faszinierend der Wandel der Forschungsansätze in der Zwischenzeit sei. Sie lebte Jahrzehnte in Frankreich wo sie eine große Karriere als gefeierte Hammond-B-3-Organistin machte. Sie spricht über das Schicksal US-amerikanischer Musiker, die in Europa leben und in ihrer Heimat weitgehend unbekannt bleiben, sowie über die Erfahrung, wieder Studentin zu sein. --- Jon Garelick berichtet über den Bostoner Produzenten und Konzertveranstalter Fred Taylor, der für seine Jazzaktivitäten seit den frühen 1950er Jahren mit dem Roy Haynes Award ausgezeichnet wird (The Boston Globe).

Monday, April 21, 2014

Pop culture studies

In an article written shortly before his death in January, the Jamaican-born British cultural theorist Stuart Hall explains the ideas behind the Centre for Contemporary Cultural Studies at Birmingham University, which was founded in 1964 and soon became one of the important research institutions for popular culture of the 20th century (The Guardian).

In einem Artikel, den er kurz vor seinem Tod im Januar dieses Jahres schrieb, erklärt der in Jamaika geborene britische Kulturtheoretiker Stuart Hall die Idee hinter dem Centre for Contemporary Cultural Studies an der Birmingham University, das 1964 gegründet wurde und bald als eine der wichtigsten Forschungseinrichtungen zur Populärkultur des 20ten Jahrhunderts fungierte (The Guardian).

Sunday, April 20, 2014

Jazz Awards

Most of the winners of the Echo Jazz, the German equivalent to the Grammy, have been announced (Echo Jazz). They include Heinz Sauer and Michael Wollny, Rudresh Mahanthappa, Peter Fessler, Gregory Porter, Joachim Kühn, Enrico Pieranunzi, Wanja Slawin, Joshua Redman, Dejan Terzic, Antonio Sanchez, Dieter Ilg, Dave Holland, Till Brönner, Terence Blanchard, Arne Jansen, Pat Metheny, Vincent Pereira, Monika Roscher and others. --- The Jazz Journalists Association announced the winners of the JJA Awards (Jazz Journalists Association). The winners include Herbie Hancock, Wayne Shorter, Cecile McLorin Salvant, Maria Schneider, Randy Weston and Billy Harper, Gregory Porter, Terence Blanchard, Roswell Rudd, Joe Lovano, Lee Konitz, Gary Smulyan, Jane Ira Bloom, Nicole Mitchell, Anat Cohen, Bill Frisell, Craig Taborn, Dr. Lonnie Smith, Christian McBride, Regina Carter, Pedrito Martinez, Gary Burton, Jack DeJohnette, Grégoire Maret, Jason Lindner, the label ECM and others.

Die meisten Gewinner des Echo Jazz, des deutschen Äquivalents zum Grammy, wurden bekannt gegeben (Echo Jazz). Zu ihnen gehören Heinz Sauer und Michael Wollny, Rudresh Mahanthappa, Peter Fessler, Gregory Porter, Joachim Kühn, Enrico Pieranunzi, Wanja Slawin, Joshua Redman, Dejan Terzic, Antonio Sanchez, Dieter Ilg, Dave Holland, Till Brönner, Terence Blanchard, Arne Jansen, Pat Metheny, Vincent Pereira, Monika Roscher und andere. --- Die Jazz Journalists Association gab die Gewinner des JJA Awards bekannt (Jazz Journalists Association). Zu ihnen gehören Herbie Hancock, Wayne Shorter, Cecile McLorin Salvant, Maria Schneider, Randy Weston und Billy Harper, Gregory Porter, Terence Blanchard, Roswell Rudd, Joe Lovano, Lee Konitz, Gary Smulyan, Jane Ira Bloom, Nicole Mitchell, Anat Cohen, Bill Frisell, Craig Taborn, Dr. Lonnie Smith, Christian McBride, Regina Carter, Pedrito Martinez, Gary Burton, Jack DeJohnette, Grégoire Maret, Jason Lindner, das Label ECM und andere.

Saturday, April 19, 2014

James Last / Quasimodo

Philipp Holstein celebrates the 85th birthday of German bandleader James Last and discovers the album "Well Kept Secret" which, as Holstein explains, shows that the party king listened closely to Miles Davis and black soul music (Rheinische Post). --- Paul Hertzberg reports about the Berlin club Quasimodo and talks to Klaus Spiesberger who took over the management from its founder Giorgio Carioti (Berliner Morgenpost).

Philipp Holstein feiert den 85sten Geburtstag des Bandleaders James Last und entdeckt dessen Album "Well Kept Secret", das, wie Holstein erklärt, zeige, dass der Partykönig sich offensichtlich auch Miles Davis und die schwarze Soulmusik angehört habe (Rheinische Post). --- Paul Hertzberg berichtet über den Berliner Club Quasimodo und spricht mit Klaus Spiesberger, der die Leitung des Clubs von dessen Gründer Giorgio Carioti übernahm (Berliner Morgenpost).